対応エリア:札幌市内 及び札幌近郊 |
おはようございます。講師の来正です。
英検がもうすぐあります。英語に限らず他の国の言葉を勉強することは能力を高めるという点で非常に効果的らしいです。
英検3級の面接を自分が受けた際に聞き取れなければpardon と言えと教わりました。
「もう一度お願いします」という意味なのだろうと思っていましたが、元々は「許す」という意味だそうです。
I beg your pardon?
これがもともとの使い方ですね。I’m sorry よりも丁寧な言い方で「あなたの許しを請います」という意味です。
それが時間が経つにつれ「なんて言ったのですか?」という意味も持つようになったのです。成長しました。
普通の会話では
Excuse me?(なんと言ったのですか)
What?(なに?)
I couldn’t catch that.(聞き取れませんでした)
が一般的なようです。I couldn’t catch that.がおしゃれだなと思います。
來正先生の最新記事 |
---|
漢字② |
漢字 |
三角定規の穴 |
語源 |
やんちゃ |